职位:公司秘书兼老板助理 职责: 1. 负责处理老板在新加坡的个人事务,包括会议安排、日程协调、行程规划等。 2. 负责公司合规事务、日常办公管理及就业准证(EP)相关事宜(由专业机构协助办理)。 注: - 保留英文缩写"EP"(Employment Pass,新加坡就业准证),因其为专有名词且业内通用。 - "professional agency"译为"专业机构",符合中文商务语境。 - 使用"日程协调""行程规划"等短语,体现行政工作的专业性。
职位:社区翻译员 PancakeSwap将在选拔后选定一名或最多两名大使负责翻译工作。这将为PancakeSwap提供所需的语言支持(可能不包含某些语种),或保留现有翻译人员。翻译员将获得必要的工作工具与渠道以开展任务,且翻译工作须尽快完成。我们将等待PancakeSwap及整个社区的评估结果。 **需达成的目标:** (注:根据中文排版习惯调整了标点符号间距,将长句拆分为更符合中文阅读节奏的短句,并采用"语种"替代"语言"以体现专业术语。保留"PancakeSwap"品牌名不译,使用"大使"对应"ambassadors"的社区角色定位,末段加粗处理以突出目标要求。)
社区管理主管负责领导并督导管理团队,确保其通过执行社区规则有效且公正地履行职责。该岗位需保证全体成员知悉最新社区规则与政策,与PancakeSwap团队保持信息共享与协作,及时掌握社区动态,并通过落实社区规则管理,为所有成员维护安全友善的交流环境。具体职责包括:审核用户发布内容、监督社群聊天对话、清理垃圾信息等。
作为Aptos Collective的成员,我们支持多种人员与技能组合,其中大部分属于非技术领域。集体活动包括但不限于以下内容:为Aptos爱好者策划并支持会议活动;设计并开展线上互动如寻宝游戏、谜题挑战、主题研讨会及竞赛;制作本地化内容;为Aptos及其生态系统开发可视化介绍与教程;以及创作兼具知识性与吸引力的视觉素材。(说明:译文采用以下处理方式:1. 将"non-technical"译为"非技术领域"更符合中文科技社群表达2. "treasure hunts, riddles"合并译为"寻宝游戏、谜题挑战"增强动感3. "visual introductions"译为"可视化介绍"保留技术文档特征4. 长句拆分为符合中文阅读习惯的短句结构5. 使用"兼具知识性与吸引力"准确传达"informative and engaging"的双重含义6. 保留"Aptos Collective"等专有名词不译)
高级钱包开发工程师职位描述 1. 负责浏览器插件钱包及DApp网页的开发,根据产品设计实现前端页面; 2. 精通JavaScript语言,熟悉TypeScript,具备JS/TS工具类/功能库开发经验; 3. 熟练掌握React框架,拥有Node.js开发经验; 4. 能够以高标准高效完成开发任务。 (注:根据中文招聘文案习惯调整了序号连贯性,优化了"proficient and high standard"的意译表达,保留技术术语原文如"DApp/React/Node.js",符合技术岗位描述的专业性要求。)
TikTok网红营销专家的主要职责是作为团队一员,为品牌打造最佳TikTok形象——包括创意构思、文案撰写、视频拍摄、剪辑及动画制作。在TikTok视频中代表品牌形象——包括脚本演绎、台词背诵及创意指导执行。实施符合品牌战略的综合性网红营销活动以实现商业目标。维护并提升品牌TikTok账号运营。