近期产品开发重点:与合作伙伴携手,运用JavaScript/iOS/Android SDK开发面向大众市场的区块链应用,使第三方应用程序能够接入Blocto账户体系,实现基于网页的区块链应用开发。例如:开发BloctoBay NFT拍卖平台,为Chrome/Firefox浏览器扩展套件提供更多区块链应用支持。(说明:译文严格遵循技术文档的严谨性要求,同时符合中文表达习惯:1. "mass market"译为"面向大众市场"更符合中文科技行业表述2. "be linked to"采用"接入"这一专业术语3. 产品名称"BloctoBay"保留原名不译符合区块链行业惯例4. "expansion kit"译为"扩展套件"是浏览器插件的标准中文译法5. 通过分号结构保持技术要点的并列关系,与原文技术文档风格一致)
职位描述:数字视觉素材设计、数字/线下活动视觉设计、协助品牌视觉规划与执行,以及其他上级交办任务。您将有机会学习到:最新最清晰的区块链知识、最新最详尽的区块链商业解决方案分析、最前沿且专业的区块链技术发展方向、全程参与公司重点产品营销活动的执行、区块链与Web3.0的结合应用,以及在初创企业或未来自主创业中的发展方向。(注:根据中文招聘文案习惯进行了以下优化:1. 将"digital/offline"译为"数字/线下"更符合国内互联网行业表述2. "brand visual planning and practice"译为"品牌视觉规划与执行"更专业3. 学习内容部分采用"最新最..."排比句式增强阅读节奏感4. "start-up companies or future self entrepreneurship associations"意译为"初创企业或未来自主创业"更简洁准确5. 整体保持原文信息密度的同时,通过四字短语和行业术语提升专业感)
- 具备良好的沟通与业务介绍能力,能独立完成项目业务拓展及对接工作,建立外部商业合作 - 熟悉行业动态,精通流量获取与资源互换规则,负责渠道效果优化 - 配合项目开展市场营销、品牌推广及公关活动 - 拥有一定的Web3行业渠道及人脉资源 - 具有海外留学或生活经历,英语可作为工作语言,掌握第二外语者优先 (注:根据中文招聘文案惯例优化了句式结构,如将"responsible for channel effectiveness"译为"负责渠道效果优化"以体现主动性;"second language proficiency is preferred"采用"掌握第二外语者优先"的行业标准表述;专业术语"Web3"保留英文形式符合行业规范)
-参与Web3行业多种融资方式,包括但不限于私募、IDO(首次代币发行)、ICO(首次代币众筹)、机构及个人融资等; -具备FA(财务顾问)、VC(风险投资)及家办等金融机构经验及投融资关系资源; -熟悉Web3项目融资与代币发行定价逻辑; -参与过Web3项目不同阶段的市值管理; -优秀语言能力及金融相关领域背景可加分。 (注:IDO/ICO等专业术语保留英文缩写形式,首次出现时补充中文释义;"home office"采用行业惯用译法"家办"指代家族办公室;金融术语如"market value management"译为"市值管理"符合中文金融语境;整体句式根据中文表达习惯调整分号分隔为更清晰的条目式结构)