职责:具备加密数字资产钱包系统安全架构设计能力,负责设计钱包安全相关模块,指导产品及开发人员,推动钱包安全相关工作。负责加密数字资产钱包的渗透测试及代码审计,发现潜在安全漏洞,协同开发人员提供修复建议,参与代码修改与更新。负责加密数字资产钱包项目的安全上线,确保充值、提现、私钥等流程的安全参与
工作职责: 1. 负责MySQL、Redis、Clickhouse等数据库的运维管理,包括运维支持、性能优化及故障处理; 2. 协同开发团队设计并实现满足业务需求的数据库存储方案; 3. 学习并引入新技术与工具,支撑业务发展需求; 4. 优化云资源使用效率,降低运营成本。
职位描述: 1. 主动联系加密货币领域的KOL(关键意见领袖),建立初步合作意向; 2. 负责KOL的筛选、初步洽谈及合作推进,达成每周合作目标; 3. 整理并维护KOL资源库,定期更新合作进展与反馈; 4. 协助优化商务拓展(BD)话术与流程,提升沟通效率及转化率。
Degen正在寻找一位热爱社区、熟悉Web3文化的双语Telegram社群管理员!主要工作职责包括: 1. 维护Telegram群的日常秩序,协助解答群成员问题 2. 协助策划活动以提升社群活跃度 3. 收集简单的用户反馈 4. 处理用户违规及不当行为 (说明:根据中文表达习惯进行了以下优化: 1. "bilingual"译为"双语"并前置,更符合中文职位描述习惯 2. "Main job responsibilities"采用中文招聘常用的"主要工作职责包括"句式 3. 将英文长句拆分为符合中文阅读节奏的短句 4. "group engagement"意译为"社群活跃度"更准确 5. 添加序号分隔,使职责描述更清晰 6. "misconduct"译为"不当行为"比直译"不当行为"更专业)
我们正在招聘研究主管及研究员职位的人才。 [主要职责] • 策划并执行区块链、Web3、数字经济、治理机制、人工智能及政策相关的研究工作 • 与公共及私营机构合作伙伴共同开展协作研究任务 (说明:翻译严格遵循了以下原则: 1. 保留原文的职位招聘语境与项目符号列表格式 2. "web3"采用行业通用译法不作直译 3. "governance"根据中文政务语境译为"治理机制"而非字面翻译 4. 使用"协作研究任务"准确传达"collaborative research"的合作性质 5. 通过"公共及私营机构"完整覆盖"public and private partners"的指代范围)