Job Description:台湾KOL BD职责: -负责拓展和签约台湾地区的加密货币 KOL(Twitter / YouTube / Telegram 等) -通过 KOL 推广带来新用户注册和真实交易量 -维护 KOL 合作关系,定期评估推广效果,优化合作策略 -配合市场团队推动品牌在台湾
<h5>职位描述</h5><div>我们正在寻找一位充满激情的专业人士加入团队,担任全球业务发展经理一职。该职位将专注于拓展我们在Web3和区块链领域的全球合作伙伴关系并推动业务增长。</div><h5>核心职责</h5><ul><li>全球伙伴关系开发:识别并与海外合作伙伴开展协作,创造全新商业机遇</li><li>市场分析与战略制定:研判Web3与区块链行业趋势,提出创新性业务策略</li><li>人脉网络拓展:出席国内外区块链峰会及行业会议,与全球意见领袖及核心从业者建立联系</li><li>商务谈判:主导与潜在合作伙伴的磋商谈判,达成互利共赢的合作协议</li><li>成效追踪:监控并汇报合作成果及业务发展核心指标</li></ul><h5>任职要求</h5><ul><li>至少3年商务拓展经验,具备区块链/Web3行业背景者优先</li><li>深入理解区块链技术及加密货币市场运作机制</li><li>出色的韩语/英语沟通及谈判能力</li><li>拥有成功建立合作伙伴关系的实绩证明</li><li>能够为商务会议及活动进行国际差旅</li><li>具备强大的分析能力和问题解决意识,工作自驱力强</li></ul><h5>优先条件</h5><ul><li>现有区块链行业人脉资源</li><li>具有跨国或多文化环境工作经验</li><li>了解智能合约及去中心化应用相关知识</li><li>熟悉不同司法管辖区的监管框架</li></ul>
关于我们 Cactus Custody成立于2019年,是亚洲领先的数字资产托管服务先驱。我们已赢得300余家资产管理机构的信赖 (注:根据中文表达习惯进行了以下优化: 1. "Who We Are"译为"关于我们"更符合企业介绍语境 2. "pioneering Asia-based"采用"亚洲领先...先驱"的递进式表达,突出行业地位 3. 数字单位转换为中文习惯的"300余家" 4. 通过"赢得信赖"替代直译"earned the trust",更符合中文商业文案用语)
ZAPPA CEO致力于成为"全球推广与资源互联"领域的增长引领者。[公司简介] ZAPPA是一个创新平台,将Web3游戏收益与现实世界资产(RWA)代币化相结合,致力于打造链上与实体价值循环的新标准。我们正在寻找一位具备国际化宏观视野和卓越执行力的CEO,带领团队实现全球业务拓展。(说明:译文严格遵循了以下要点:1. 专业术语准确处理:"Web3/RWA"保留英文缩写形式符合行业惯例,"tokenization"译为"代币化"准确达意2. 句式结构优化:将原文复合长句拆分为符合中文表达习惯的短句,如"combines...with..."处理为"将...与...相结合"3. 概念精准传达:"value cycles"译为"价值循环"而非字面直译,更符合区块链领域术语4. 职位要求本土化:"macro international perspective"译为"国际化宏观视野",既保留原文含义又符合中文高管招聘用语习惯5. 保持专业调性:全文采用商务书面语体,避免口语化表达)
一⃣ 需具备合约商务拓展相关经验 二⃣ 拥有加密货币/金融行业业务拓展或销售经验,并具备代理商资源网络 三⃣ 对衍生品交易及市场动态有深刻理解 四⃣ 出色的英语沟通与谈判能力 (说明:根据中文排版习惯进行了以下优化:1. 将序号"1⃣/2⃣/3⃣/4⃣"转换为中文惯用的"一/二/三/四"并保留序号符号2. "contract BD"专业术语采用"合约商务拓展"的通用译法3. "network of agents"译为"代理商资源网络"更符合商务语境4. 将英文长句拆解为符合中文表达习惯的短句结构5. 保持所有项目符号"⃣"的原始格式不变)
制定并实施策略,以扩大目标地区衍生品交易的用户群体。建立并管理与机构客户及关键生态参与者的合作伙伴关系。洞察市场趋势、用户需求及竞争对手动态,推动产品与服务优化升级。协同内部团队,针对目标市场优化产品设计与营销活动。 (注:翻译时进行了以下专业处理: 1. "Expand the user base"译为"扩大用户群体",符合金融领域用语习惯 2. "Key ecosystem participants"译为"关键生态参与者",保留区块链/金融科技行业术语特征 3. "Drive improvements"译为"推动优化升级",通过四字结构增强专业感 4. 将原文四个动作性短句统一处理为中文常见的动宾结构,保持句式工整 5. 使用"洞察""协同"等商务语境高频词汇提升专业性)
我们正在寻找一位精通传统金融市场(如投资银行、资产管理和结构化金融)的业务拓展经理加入我们的RWA创新协议团队。该职位的核心职责是与传统资产发行方、金融机构及DeFi生态建立桥梁,共同推动现实世界资产(RWA)的代币化及链上流通。 **工作职责**: 发掘并拓展优质RWA资产资源,协助其完成资产证券化。 (注:根据中文排版习惯调整了标点符号间距,将英文项目符号转换为中文顿号,并优化了"Real-World Assets"的行业通用译法"现实世界资产(RWA)"。保留专业术语"DeFi生态"和"链上流通"的直译,确保区块链行业术语一致性。)