UI设计师
1. 参与产品与交互协作,完成SocialScan相关产品的视觉及UI设计工作,具备优秀的创意设计能力; 2. 负责品牌形象视觉设计表达,拥有系统化的抽象能力,注重设计内容的多场景应用适配(PC、H5、App及运营物料); 3. 洞察分析设计趋势,研究目标用户的审美偏好,定制兼具体验性与创新性的设计方案。
1. 参与产品与交互协作,完成SocialScan相关产品的视觉及UI设计工作,具备优秀的创意设计能力; 2. 负责品牌形象视觉设计表达,拥有系统化的抽象能力,注重设计内容的多场景应用适配(PC、H5、App及运营物料); 3. 洞察分析设计趋势,研究目标用户的审美偏好,定制兼具体验性与创新性的设计方案。

1. 负责GateKeeper交易工具软件及主应用产品的视觉设计、功能迭代与界面改版 2. 遵循并优化设计规范,确保产品视觉风格的统一性与创新性 3. 具备优秀的业务理解能力,能精准把握产品目标,组织制定设计目标与优先级,必须拥有交易经验 4. 具备一定的产品与交互思维,参与产品交互设计,协同上下游团队推进工作 (注:根据中文表达习惯进行了以下优化: 1. 将"redesign"译为更符合行业术语的"界面改版" 2. "Follow and improve"采用"遵循并优化"的递进式表达 3. "business understanding ability"译为"业务理解能力"更符合互联网行业术语 4. 末句补充"推进工作"使职责描述更完整 5. 通过分段编号保持原文信息结构清晰)

1. 负责主应用界面的视觉设计、功能迭代及改版工作 2. 遵循并优化设计规范,确保产品视觉风格的一致性 3. 具备良好的业务理解能力,能清晰把握产品业务目标,判断并梳理对应的设计目标与优先级 4. 具有一定产品与交互思维,可参与产品交互设计流程,与上下游形成紧密协作,保障项目质量 (注:根据中文表达习惯对原文进行了以下优化: - 将长句拆分为符合中文短句结构的表述 - "Follow and improve"译为"遵循并优化",更符合技术文档用语 - "Have good business understanding ability"采用动词结构"具备...能力"的主动句式 - "form close cooperation"意译为"形成紧密协作",保留专业性的同时增强可读性 - 统一使用中文项目符号"1. 2. 3. 4."替代原文混用格式)