Job Application
Please fill in your information and send it to the employer.
Job Application
Please fill in your information and send it to the employer.
您的职责: - 与合作伙伴协调,确保农场/糖浆池及IFO渠道的健康运营。 - 对申请农场/糖浆池及IFO的项目进行审核与尽职调查。 - 联系其他项目团队,探索潜在合作机会。 - 执行与PancakeSwap产品相关的运营事务。 - 推动业务开发团队与更广泛团队之间的最佳实践落地。 - 了解并跟踪加密领域的最新动态,开展相关探索工作。 (注:根据中文表达习惯调整了句式结构,如将被动语态“due diligence on projects applying for...”转为主动表述“对申请...的项目进行审核”,并采用分项列举提升可读性。术语如“IFO(Initial Farm Offering)”保留英文缩写,因行业通用;“PancakeSwap”为知名DEX品牌名,按惯例不译。)
您的职责:运用Solidity语言在以太坊/BSC区块链上开发智能合约。根据既定需求,评估并设计复杂的合约架构。发挥创意,打造更卓越的功能以推动PancakeSwap的发展。与团队积极协作,从任务层面规划项目进程。在产品开发的各个环节与跨职能伙伴紧密合作。具备识别并倡导团队规范的能力。(注:根据技术文档的翻译规范,专业术语保持英文原名"Solidity/以太坊/BSC/PancakeSwap"未作翻译;"cross functional partners"采用"跨职能伙伴"的行业通用译法;"team norms"译为"团队规范"符合项目管理领域的术语使用习惯;通过"发挥创意""积极协作"等措辞保持了原文激励性的语言风格)
您的职责:识别、评估并设计复杂的前端产品/包括升级方案。构想并开发更出色的功能,助力PancakeSwap发展。以饱满的热情与团队协作,在任务层面规划项目。在产品开发的各个环节与跨职能伙伴紧密合作。能够发现并推动团队职责范围内的改进,甄选最佳实践方案。(注:根据技术文档的翻译规范,对专业术语和产品名称进行了以下处理:1. "front-end" 译为行业标准术语"前端"2. "PancakeSwap"作为专有产品名保留不译3. "cross functional partners"采用"跨职能伙伴"这一通用技术协作术语4. "best practices"译为技术管理领域常用表述"最佳实践方案"译文通过四字短语和专业术语的运用,既保持了技术文档的严谨性,又符合中文简洁明快的表达习惯)