Job Application
Please fill in your information and send it to the employer.
- 多言語翻訳スキルを持つアンバサダーは、Bifrostのコンセンサスをアジア太平洋地域に広めるのに貢献可能
4. 部門のその他の補助業務をサポートする。
-登録簿(管理用、ドライブ上のスプレッドシート、Unit21)を維持する。
5. シフト勤務に対応可能であること。/可能であれば
-採用マネージャーと協力し、すべての未充足ポジションを戦略的かつタイムリーに補充する -データとメトリクスを活用し、エンドツーエンドの採用プロセスの問題をデバッグする
Futureverseは、クリエイター、企業、コミュニティが自らの未来を創造するオープンメタバースのための技術的・文化的基盤です。-Mentor a
1. オンラインカスタマーサービスツールを使用して、ユーザーの問い合わせに対応し、疑問を解消すること。 2. ユーザーが利用中に遭遇した問題を迅速にフィードバックし、関連情報を収集・整理すること。 3. 日本語に堪能で、中国語能力があることが望ましい。 4. ビジネス感覚に優れ、研修を受けた後は基本的な業務を習得できること。金融関連の知識や経験があることが望ましい。 5. 日常業務に対する思考力を持ち、ユーザー体験における障害を発見し、ユーザーニーズを探求することに長けていること。
QAゲームテスター - 南米 - ゲームに対してさまざまなテスト(機能、バランス、安定性、パフォーマンスなど)を実施します。 - 問題を特定し、文書化します。
業務責任範囲: 1. 暗号通貨関連の多様なコンテンツの翻訳を行う 2. 全ての翻訳が他部門のニーズを満たすことを保証し、最高水準の翻訳品質を維持する責任を負う。言語品質管理プロセスや手順への参加も含む 3. プロジェクトマネージャーに対して作業状況を適時報告する 職務内容: 1. 暗号通貨分野を網羅する幅広いコンテンツの翻訳を担当
業務内容: 1. オンラインカスタマーサポートツールを通じてユーザーからの問い合わせを受け、質問に回答すること。 2. 既存の問題をタイムリーにフィードバックし、収集・整理すること。 3. 強いビジネスセンスを持ち、研修後は基本的なビジネス概念を習得できること。金融知識や経験がある場合は尚可。 4. ユーザー体験における障害についてブレインストーミングを行い、ユーザーニーズを探求し、問題解決とプロセス改善を推進すること。 5. シフト勤務に適応できること。
ベトナム語版 下記のベトナム語表を参照してください: 仕事内容: 1. オンラインビジネス部門およびその他の関連文書の翻訳業務を担当する
1. 各種ソーシャルメディア記事や企業発表文書の翻訳 すべての翻訳が他部門のニーズを満たすことを保証 最高水準の翻訳品質を維持し、言語品質管理プロセス・手順に参加 プロジェクトマネージャーへの作業状況報告を適時実施